На повестке дня разговорный стиль речи. Если взять и записать наш повседневный разговор, получится скорее всего каламбур или, лучше сказать, вообще ничего хорошего из этой затеи не получится. Те нормы, которые применимы для книжной речи, могут быть абсолютно непригодными для разговорной.
В этой статье вы узнаете, что же такое разговорный стиль речи, какую функцию он выполняет, прочтете про характерные черты, особенности и жанры разговорного стиля, а также найдете примеры данного функционального стиля речи.
Что такое разговорный стиль речи, его основная функция и сфера применения
Разговорный стиль речи — это функциональный стиль, главной задачей которого является непосредственная передача информации в неформальной обстановке чаще всего в устной форме (исключением могут быть записи в дневнике, записки, личные письма).
Таким образом, основная функция разговорного стиля — это функция общения, которая обеспечивает повседневные, бытовые связи между людьми.
Сфера применения данного стиля — бытовые отношения: в семье, в кругу друзей и знакомых, общение с коллегами, в магазине, на улице и в любой другой неформальной и неофициальной обстановке.
Кроме этого разговорный стиль речи встречается в художественном и публицистическом стилях с целью достоверной и реалистичной передачи, например, репортажа с места события или для создания необходимой атмосферы, характера и облика литературного героя.
Читайте статьи:
- «Особенности, черты, жанры и примеры научного стиля речи.»
- «Особенности, характерные черты, жанры и примеры текстов официально-делового стиля речи.»
Для оформления презентаций, печатных материалов, публикаций, для создания логотипов, визиток или инфографики рекомендую воспользоваться программой Canva. Это очень простой и удобный визуальный редактор «все в одном». Тысячи профессиональных шаблонов, изображений и других качественных элементов станут отличной отправной точкой в воплощении ваших лучших идей.
Лексические средства
Конечно, самыми яркими отличиями разговорная речь обладает из-за обилия в ней особых слов, которые допустимы и уместны только здесь. Языковая палитра бытового стиля ярка и разнообразна за счет насыщенности эмоциями. Зачастую знакомых литературных и художественных средств и приемов не хватает, чтобы выразить полный спектр чувств:
- Широкое использование ударения, интонации, изменения тембра и ритма голоса для придания дополнительной окраски речи.
- Обилие разговорной лексики, просторечий, жаргонизмов, вульгаризмов (щас, жарища, работяга, маршрутка, мобила, наличка).
ЧИТАТЬ Способы увеличить словарный запас: от прочтения книг до лингвистических игр
- Частые фразеологические обороты, носящие характер оценочного обобщения (горбатого могила исправит), употребление слов в переносном значении (окно — перерыв, шляпа — ошибка).
- Срастание слова со своим значением или оценкой, когда это понятно без дополнительных пояснений (открывалка, ловкач, молодчина, умник).
- Употребление слов с уменьшительно-ласкательными или увеличительными суффиксами (краснющий, хорошенький, книжечка, стульчик).
- Упрощение и укорачивание длинных слов или названий (зачетка — зачетная книжка). Заимствование иноязычной лексики (лол, фейк, хайп). Сложение слов (тугодум, дармоед).
- Многоприставочные глаголы с экспрессивной окраской (подпридержи, недовыспаться, повыбрасывать).
Просторечие
Эта группа слов и выражений не вписывается в нормы и рамки литературной речи. Носит оттенки упрощения, грубости, снижения значения.
Некоторые ученые выделяют просторечия в отдельный низший пласт лексики, так как они используются людьми для передачи особого отношения к предмету или объекту, то есть выступают в виде полноценной стилистической языковой единицы. Вторая группа исследователей относит просторечия в особую группу, выходящую за рамки литературного языка.
Употребление просторечных слов бывает умышленным, когда его включают в повествование образованные люди с целью придания рассказу особой тональности, специфической окраски, образности. Так делают публицисты, журналисты, ораторы, политики. Кроме того, такое встречается повсеместно в бытовой речи среднестатистического городского жителя. Но пользоваться просторечиями могут и лишенные образования слои общества. Такая ситуация уже носит намеренный характер, когда по-другому выразить мысли не хватает ума и словарного запаса.
Просторечия быстро запоминаются благодаря ярким значениям. Они индивидуальны, часто не имеют синонимов, родственных и однокоренных слов.
Жаргонизмы
В современном русском языке выделяют три группы жаргонных слов: молодежный сленг, жаргон профессиональный (в кругу рабочих организаций — строителей, работников завода, дальнобойщиков) и жаргон лагерный или тюремный (его используют в местах лишения свободы).
ЧИТАТЬ Как научиться красиво говорить: техники, методики и советы
Наибольшее распространение в повседневной устной речи получил сленг. Источниками его возникновения считают студенческие общины, школы, гимназии. Его появление связывают со стремлением молодых людей выделиться, отличаться от окружающих. Все жаргонные слова имеют синонимы в литературном языке (общага — общежитие, заочка — заочное обучение, курсач — курсовая работа, препод — учитель). К жаргону относятся также слова, передающие отношение или состояние говорящего (кайфово, обалденный, ржать, батрачить, клево).
Вульгаризмы
Это самые ярко окрашенные слова, допустимые в речи. Вульгаризмы носят грубый, агрессивный или даже пошлый характер. Они находятся далеко за пределами литературного языка, но их использование иногда допустимо в качестве дополнительного художественного приема.
К вульгаризмам относят все ругательства, бранные выражения, слова, передающие сильные негативные эмоции, слова-табу и богохульства (сдохнуть — умереть, лупалы — глаза, жрать — есть, морда — лицо).
Наличие большого числа вульгаризмов в речи свидетельствует о низкой культуре поведения, недостатке образования и духовности.
Характерные черты и особенности разговорного стиля
К характерным чертам разговорного стиля речи относятся:
- Устная форма речи.
- Неофициальность и непринужденность.
- Эмоциональность (в виде живой реакции на слова и поступки людей).
- Конкретность.
- Простота и обыденность содержания.
- Употребление разговорной лексики с просторечной окраской.
Кроме вышеперечисленных характеристик разговорный стиль речь имеет ряд особенностей и отличительных признаков:
- Чаще всего реализуется в форме диалога.
- Языковый материал предварительно не отбирается.
- Огромное значение имеют мимика, жесты, а также окружающая обстановка.
- Используются слова в переносном значении, встречаются неполные предложения, обращения, междометия и частицы, повторы слов.
- Употребление эмоциональных слов и выражений (кошмар, ужас, победа, это прекрасно и т.д.).
- Неупорядоченность и фрагментарность речи ( «Килограмм яблок, пожалуйста.«).
- Особую роль играет интонация: повышением или понижение тона, растягивание гласных, паузы, изменение темпа речи.
- Лексика разговорного стиля состоит из общеупотребительных слов (работать, читать, книга, метро) и разговорных слов (картошка, хихикать, бутуз, писанина, шумиха).
- Встречаются жаргонные (забить место), просторечные (муторный, дрыхнуть, рехнуться) и сленговые слова (училка), профессионализмы (безнал, наличка, включить счетчик), диалектизмы (качка — утка, курень — изба).
- Почти не используется терминологическая, абстрактная лексика, а также книжные слова.
- Закон экономии речевых средств. Очень часто вместо двух слов употребляется одно: сгущенное молоко — сгущенка, больничный лист — больничный; устойчивые сочетания упрощаются: декретный отпуск — декрет.
- Разговорный стиль богат на фразеологизмы: шито белыми нитками, задеть за живое, рукой подать.
- Для усиления эмоциональности используется удвоение слов, иногда с преувеличением: большой-пребольшой, вода черная-черная, тихо-претихо.
- Много местоимений (я, ты, мы) и глаголов.
- Причастия и деепричастия почти не встречаются.
Морфологические особенности
Форма, структура и частота употребления слов в разговорной речи нередко противоречат правилам русского языка. Но это делает стиль бытового общения уникальным и узнаваемым:
- Прослеживается тенденция не склонять имя в сочетании с фамилией (Семен Семенычу), некоторые числительные (из двести сорок восемь). Напротив, склоняются несклоняемые аббревиатуры и сокращенные названия (в ЗАГСе).
- Популярны притяжательные прилагательные (Сашкина подружка, пожарникова жена).
- Главенство глаголов над существительными. Частое употребление частиц и отглагольных междометий (бух, прыг, хвать).
- Существительные употребляются в родительном или предложном падеже с окончанием на -у (в цеху, дай чайку, вернулся из отпуску).
- Времена глаголов смазаны. Прошедшее и будущее время используется в значении настоящего.
- Большое количество личных и указательных местоимений.
- Использование императивных междометий для полноты передачи испытываемых чувств.
- Повторение некоторых слов, чтобы создать акцент.
- Применение инверсии для усиления значения конкретного слова.
Разговорный стиль речи: жанры
В зависимости от ситуации в момент общения выделяют следующие жанры (разновидности) разговорного стиля речи в устной форме:
- Беседа (разговор).
- Телефонный разговор.
Жанры разговорного стиля в письменной форме:
- Записка.
- Общение по Интернету.
- Смс.
- Частные письма.
- Записи в личном дневнике.
Конечно, основным жанром разговорного стиля речи является беседа или разговор. В зависимости от количества участников это может быть диалог или монолог.
Диалог — обмен репликами, вопросами и ответами между двумя и более людьми. Для диалога характерна частая смена ролей «говорящий – слушающий», так что собеседники поочередно выступают то в одной, то в другой роли. Реплики могут также выражать добавление, пояснение, распространение, согласие, возражение, побуждение и т. д.
Монолог — речь от первого лица, обращенная к слушателю или к самому себе, не рассчитанная на ответную реплику.
В разговорном стиле редко встречаются диалог и монолог в чистом виде: монолог может прерываться репликами собеседников, а диалог, в свою очередь, может включать мини-монологи и микрорассказы.
Языковые особенности бытового языка
Особенности разговорного стиля речи заключаются в первую очередь в произношении. Зачастую люди ставят неправильное ударение, которое недопустимо для более строгих текстов, например, написанных в научном стиле.
Лексические особенности
Лексические черты в разговорной речи говорят о непринужденности общения и его экспрессивной окраске. Люди во время разговора часто меняют слова в той или иной части, например, говорят злюка, молодчина, мудреный, ехидничать, тараторить, тормошить, втихомолку, помаленьку, хорошенько и так далее.
В разговорно-бытовой речи нередко применяют фразеологизмы, потому что у человека доминирует определенный способ мышления при повседневном общении. Наблюдая за каким-то явлением, он делает обобщение. Примеры: «Нет дыма без огня», «Горбатого могила исправит», « Тише воды, ниже травы» и прочее.
Языковые особенности разговорного стиля заключаются и в том, что у такого стиля текста имеется свое словообразование. Имена существительные часто меняют свои суффиксы, например, добряк, старикан, торгаш, гуляка, кормежка и так далее.
Текст разговорного стиля также может содержать слова, которые обозначают лиц женского рода по их специальности, должности, занятию, к примеру, директорша, секретарша, врачиха. Кроме того, присутствуют суффиксы субъективной оценки, благодаря которым сообщение приобретает наибольшую окраску, например, воришка, шалунишка, домишко, злющий и прочие.
Разговорные прилагательные могут еще менять свои суффиксы так: глазастый, языкастый. Помимо этого, люди часто применяют приставку «пре» к прилагательным, в результате получается предобрый, премилый, пренеприятный и так далее. Глаголы, говорящие о бытовом языке речи, выглядят следующим образом: безобразничать, бродяжничать, жульничать.
Морфологические особенности
Морфологические особенности разговорного стиля речи подразумевают под собой использование частей речи в неправильном падеже. Например, существительные в предложном падеже: он в отпуску, существительное во множественном числе в именительном или родительном падеже: договора, а не договоры, несколько помидор, а не помидоров и так далее.
Пример текста в разговорном стиле
В качестве примера разговорного стиля речи ниже приведены отрывки из книг современного (гениального) писателя Фредрика Бакмана. Разговорная речь в его произведениях выходит очень реалистичной и жизненной.
Отрывок из книги Фредрика Бакмана «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»:
Растянувшись на полу, бабушка пошарила под кроватью и достала пакет. Это было не мясо и не сигареты. Это были сладости.
– Ты должна передать шоколад Другу.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Эльса поняла, о каком друге идет речь.
Эльса в замешательстве посмотрела на бабушку:
– Ба, ты в своем уме? Смерти моей желаешь?
Бабушка закатила глаза.
– Хватит придуриваться. Ты хочешь сказать, что рыцарь Миамаса не осмеливается пойти на задание?
Эльса обиженно прищурилась:
– На слабо берешь.
– Зришь в корень! – ухмыльнулась бабушка.
Отрывок из книги Фредрика Бакмана «Здесь была Бритт-Мари»:
– Я посижу тут, пока ты не перестанешь помирать. Захочешь есть – пообедаешь, – ухмыльнулась Личность и протянула руку к лежащей на табуретке полусъеденной пицце.
– Обедать? Сейчас? – пробормотала Бритт-Мари, ведь не было и одиннадцати.
– Есть хочешь? Вот пицца! – пригласила Личность.
Только теперь сказанное достигло сознания Бритт-Мари.
– Что значит «пульнули»? В меня что, стреляли? – выдохнула она, ощупывая голову в поисках отверстия.
– Дадада. Футбольным мячом по башке, – кивнула Личность, пролив водку на пиццу.
Судя по виду Бритт-Мари, она предпочла бы мячу пистолет. Как менее грязный предмет.
P. S.: Понравилась статья? Делитесь ссылкой в социальных сетях! Спасибо и хорошего дня.
Используемые источники:
- Е. Демидова «Стиль… Стиль… Стиль…».
- ГИА. Русский язык. Универсальный справочник. Автор: Ангелина Руднева.
- resh.edu.ru
- Фото — dreamstime.com
Различия между коллоквиализмом, сленгом и жаргоном
Разговорная речь схожа со сленгом и жаргоном , поскольку это два других способа неформального общения.
Разница в том, что сленговые слова используются в определенных социальных группах, таких как подростки, в то время как разговорные выражения обычно можно понять по возрасту и социально-экономическим барьерам, если все выступающие находятся в одном географическом регионе.
Лексика разговорной речи может содержать элементы жаргона, но это не всегда так.
Подобно сленгу, жаргон используется только определенными группами, но он часто относится к словам, используемым в определенной профессии. Например, способ, которым говорят юристы, настолько специфичен для их профессии, что его часто называют «легальным».
Другие профессии, которые полагаются на обмен сложной информацией, также используют жаргон, например ученые, врачи и бизнесмены.
Функции разговорной речи:
- передача информации;
- общение;
- повествование;
- художественный окрас текста;
- стилистические обороты.
Тенденции развития разговорного стиля речи показывают высокую скорость интеграции сленгов и фразеологизмов, а прагматика и стилистика повседневной речи набирает популярность во всех видах информационных источников. Чем проще — тем лучше.
Значение коллоквиализма в литературе
Авторы будут часто использовать повседневные выражения, чтобы диалог звучал более аутентично.
Например, автор современного романа, вероятно, выбрал бы приветствие «Эй, как дела», а не «Добрый день».
Они также могут использовать эту структуру, чтобы расположить письмо более решительно в определенный период времени и / или место. Разговорная речь позволяет это сделать.
При ненадлежащем использовании бытовых выражения часто становятся неприятными для читателя. На самом деле, авторы должны избегать чрезмерного использования диалекта, например, искажения слов с целью сокращения («сейчас» — «щяс») в культуре разговорной речи.
Однако, при правильном использовании читатели могут почувствовать доверие к автору. Авторы также могут бессознательно использовать разговорные выражения, если не привыкли к деловой манере. Стилевые черты разговорного стиля будут рассмотрены ниже.
Научный стиль написания текста
Научный стиль повествования
Для определения этого стиля в тексте необходимо знать его признаки и особенности. Такими особенностями являются – применение терминов, научных определений, иностранных выражений и слов, большое количество среднего рода существительных (свойство, отношение), а также отсутствие эмоциональной окраски. Стиль еще характерен логическим выражением мысли, что способствует логической связи между предложениями и их отдельными частями. Научный текст, как правило, часто имеет сложные повествовательные предложения с немалым количеством деепричастных и причастных оборотов.
Сокращения
В усеченной форме используются имена и отчества. Например, Сан Саныч вместо Александра Александровича. В языкознании это явление называется просиопезой. Кроме того, в бытовой речи чаще используются «пап» и «мам», чем слова «мама» и «папа», «мать» и «отец».
В разговоре люди активно используют апосиопезу, то есть намеренный обрыв фразы. Например: «Но если ты не вернешься домой к двум, то…». Иногда к этому языковому средству прибегают и авторы художественных и публицистических текстов («Если в экономике не произойдут серьезные перемены, то…»). Но прежде всего апосиопеза характерна для разговорной речи.
Схема выполнения разбора текста по пунктам
Для проведения стилистического анализа какого-либо текста применяется следующий алгоритм:
- Определить, есть ли основная функция, какие имеются задачи речи в итоге. Наличие дополнительных функций.
- Выделить характерные особенности.
- При помощи каких средств данные особенности могут создаваться.
- Какой жанр или сфера применения.
- Определить, какие из этих особенностей присущи к речи: эмоциональность, образность, непринужденность, точность, расплывчатость, субъективность.
- Специфика речи: фразеология, лексика, грамматика. (Возможно, привести отрывок для примера).
- Вывод.