«Как твое горло?”
Погодите … какое это имеет отношение к французскому языку?
Это не типичный вопрос, который задают, если только кто-то не простудился. Но когда дело доходит до изучения французского, можете неожиданно обнаружить, что у вас заболело горло.
“Почему?” — спросите вы.
Что ж, французский язык известен тем, что у него есть некоторые трудно произносимые звуки.
К ним относятся звуки, которые на самом деле произносятся через нос, и другие гласные звуки (уникальные для французского языка), такие как звук u, присутствующий в слове cru.
Но какой звук, в частности, вызывает у вас своеобразное царапание в горле?
Конечно же, это французский звук «R»!
Это, пожалуй, самый сложный способ произношения для изучающих французский язык .
Данный звук уникален для французского — он отличается от английского ротического звука «R» и трели «R» (также известного как «свернутое R»), встречающихся в других европейских языках, таких как испанский, итальянский и русский.
В дополнение к хорошему французскому руководству по произношению, лучший способ овладеть французским звуком “R” — это поехать во Францию и попрактиковаться там. Но прежде чем вы закажете поездку во Францию, позвольте мне сообщить фантастическую новость — лучшее место для поиска инструментов французского произношения — это Интернет!
Используйте Forvo, чтобы услышать произношение любого французского слова
Ключ к правильному звучанию французской буквы «R» — это ее отчетливое слышание и подлинный звук, записанный носителями языка.
Для этого я рекомендую аудио-словарь Forvo. Просто найдите французское слово, содержащее букву «R», чтобы услышать его произношение. Это особенно полезно, когда вы пытаетесь услышать, как произносится буква «R» во французском языке в сочетании с другими согласными, например, в слове Crime (преступление).
Практикуйтесь с онлайн-упражнениями от Simple-French.com
Упражнения для отработки французской буквы «R» также обязательны! Simple-French.com предлагает довольно много записей звука, а также упражнения, которые вы можете практиковать самостоятельно.
Упражнения включают произнесение нескольких разных звуков и слов с использованием буквы «R». Постепенно вы подходите все ближе и ближе к тому, чтобы произносить его точнее. Чтобы проверить свое произношение, каждое упражнение также включает в себя аудио.
Если вы серьезно настроены улучшить свое французское произношение, поставьте цель практиковаться раз в день, пока это не станет вашей второй натурой. Даже если вы сделали это правильно с первых попыток, повторение — вот что поможет вам по-настоящему справиться с этим.
Посмотрите видео на YouTube о букве “R” на французском языке
YouTube также является прекрасным помощником в практике звука «R» на французском языке. Language City предлагает короткое видеообъяснение звука вместе с практическими упражнениями, а Мичиганский университет включает видео о звуке «R» в свою серию о французском произношении.
Приготовьте стакан воды! Все эти упражнения на французском «R» могут вызвать пересыхание в горле.
Метод Аппроксимации (приближенный метод)
Говорите на другом языке? Возможно, вам повезет.
Используя метод приближения, вы можете «позаимствовать» французскую букву «R» из других языков, которые имеют похожие звуки!
Это связано с тем, что французский «R» очень похож на гортанный звук (издаваемые горлом) в других языках. Однако имейте в виду, что французский звук «R» не совсем такой же, как эти звуки, это всего лишь приближение.
Например, французское «R» звучит так же, как и буква «g» в таких языках, как голландский и африкаанс. Однако в случае французского языка звук «R» издается немного выше в горле, поэтому постарайтесь поднять его до язычка.
Французский звук «R» также можно найти в арабском kh и похож на немецкий ch, встречающийся в середине таких слов, как machen (делать / сделать).
Даже в английском есть звук, очень близкий к французскому «R»! Это похоже на звук в конце шотландского имени Loch, как в Lochness Monster.
Используя свои знания другого языка в качестве основы для французского «R», вы делаете довольно точные замены для этого хитрого звука.
К тому же, взяв за основу эти звуки, вы сможете еще точнее настроить свое произношение.
Французский алфавит
Начать нам следует с алфавита. Давайте послушаем произношение французских букв и повторим их за диктором:
Итак, во французском 26 букв, помимо которых есть также орфографические знаки:
“ – trema обозначает, что гласная, над которой она стоит, должна произноситься отдельно от предыдущей: maïs.
` – accent grave обозначает открытый слог: bière.
? – accent aigu обозначает закрытый слог: école.
^ – accent circonflexe указывает на долготу звука: la fête.
c – c cedille обозначает мягкий звук «c»: le garçon.
Метод “К”
Независимо от того, говорите вы на другом языке или нет, в конце концов захотите выйти из своей зоны комфорта и начать произносить букву «R» именно так, как она есть на французском языке.
И что удивительно, на самом деле есть довольно простой способ сделать это — и он начинается с звука «K» в английском языке!
Процесс прост. Сначала произнесите букву «К», как в слове “kick”. Скажите это слово пару раз, а затем замедлите свое произношение.
Медленно произнося слово, обратите внимание на то место в горле, где издаются два звука «К». Это именно то место, где воспроизводится французский звук «R».
В чем же тогда разница между звуком «K» и звуком «R»?
Что ж, звук «К» создается с помощью вдоха: когда вы производите этот звук, происходит только кратковременное сужение горла.
Для французского звука «R» нам нужно поддерживать звук «K» в течение более длительного периода времени.
Вместо кратковременного сжатия удерживайте звук «К», медленно выпуская воздух и позволяя задней части рта вибрировать. Если вы не можете заставить горло вибрировать, напрягите мышцы в этой области, медленно выпуская воздух.
Когда вы вибрируете в этом месте, то производите звук французской «R»!
Сочетания гласных
- «ai» произноси как [э]: maire [мэр] — мэр.
- «eu», «œu» произносятся как звук [ё] в русском слове пёс: cœur [кёр] — сердце.
- «au», «eau» по произношению идентичны русскому [о]: cauchemar [кош’мар] — кошмар, bureau [бюро] — бюро.
- «ou» произносится как русское [у]: tabouret [табуре] — табурет.
- «oi» читается как [ýа] (первый звук больше похож на английский [w]): croissant [крýассан] — круассан, pourquoi [пуркýа] — почему.
- «y» в сочетании с другими гласными имеет особенность в произнесении. Чтобы лучше запомнить, можно мысленно представить вместо этой буквы двойное i — voyage можно представить себе как voi+iage = [вуа+йаж] — поездка.
Сдержанный метод
Если методы приближения и «К» не работают, надежда еще есть!
Однако будьте осторожны: этот метод немного груб!
Возможно, вы уже неосознанно несколько раз в жизни выговаривали французскую букву «R».
Обычно при простуде необходимо прочищать заднюю стенку глотки от слизи. Часто мы делаем это, взбивая слизь (вдыхая ее из задней части глотки), а затем выплевывая ее.
Как бы противно это ни звучало, именно в этом хоркинге рождается французский звук «R».
Но подождите! Не надо везде плеваться!
Стремитесь к более мягкому звуку, чем хорк.
Вам следует попытаться добиться более устойчивой вибрации, а не резкого взлома.
Если это слишком грубо для вас, можете использовать храп как основу для звука.
Носовые гласные
- «an», «am», «en», «em» читаются как [аñ], где ñ произносится в нос: plan [plañ] — план.
- «on», «om» произносятся как [оñ]: maison [mεzoñ] — дом.
- «in», «im», «um», «un», «ain», «aim», «ein», «yn», «ym» и т.д. произносятся как что-то среднее между [аñ] и [eñ]: matin [matəñ] — утро, écrivain [εcrivəñ] — писатель, faim [fəñ] — голод.
Как произносится буква R на французских диалектах
Теперь вы научились произносить «R» на стандартном французском языке, но этот звук может быть настоящим хамелеоном!
Фактически, французский звук «R» не произносится одинаково во всех диалектах или акцентах французского языка.
Произношение звука «R» в этой статье — это то, что обычно слышно на парижском диалекте французского языка, который используется в стандартном французском языке. Стандартный французский — это то, что слышат в средствах массовой информации и в большинстве крупных городов. Это также самый распространенный диалект французского языка.
В Северной Франции, однако, звук «R» произносится намного ниже в горле, почти там, где звучит английский звук «h» или испанский звук «j».
Для пожилых людей в сельской местности Франции буква «R» произносится как «R» в испанском или итальянском языках.
Но это также приобретает больше дрожи и в других французских диалектах (подумайте об итальянском или испанском «R», звучащем в горле).
Почему это хорошая новость для вас?
Что ж, если вы не можете произнести французскую «R», как говорят на стандартном французском языке, всегда можете использовать региональный акцент!
Французские согласные
- Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: parade, téléphone, Arabe.
- Под ударением и перед согласными буквами r, s, z, v, j, g гласные звуки приобретают долготу: base, bagage.
- Двойные согласные буквы читаются как одна: personne, adresse, professeur, classe, tasse.
- Буквы и буквосочетания t, d, s, x, z, g, p, es, ts, ps, ds (а также r после e, кроме некоторых имен прилагательных и существительных, например: hiver, cher) в конце слова не читаются: appétit, prix, Bernard, nez, aller. Исключение: dix, six.
- Буква s между гласными дает звук [z]: Lise, Basile, surprise. В остальных случаях читается как [s].
- Буква x между гласными дает звук [gz]: examen, exercice, exotique.
- Буква x дает звук [ks] в словах: texte, taxi, expédition, extra.
- Буква c cохраняет свой звук [s] перед i, e, y: Alice, Lucie, ici, farce, merci, trace.
- В остальных случаях буква c дает звук [k]: caravane, casino, café. После носовых гласных c на конце слова не читается: banc.
- Буква g имеет звук [ж] перед i, e, y: girafe, gelée, agiotage.
- В остальных случаях буква g дает звук – [g]: bagage, grotte, wagon, tango, golfe.
- Cочетание gn дает звук [нь]: ligne.
- Буква h никогда не читается: hobby.
- Букву y между гласными буквами нужно как бы разложить на две буквы i и читать в соответствии с остальными правилами: loyal ==> loi – ial = [lwa-jal].
- Буква l всегда читается мягко: London.
- ch дает звук (sh): chapeau.
- ph дает звук [f]: photo
- Буква t даeт звук [s] перед i + гласный: alimentation, кроме amitié, pitié. Если перед t стоит буква s, то t читается как [t]: question.
- qu читается [k]: quoi.
Мы рассмотрели основные правила произношения и чтения согласных во французском. Потренируйтесь в произношении, слушая озвучку слов выше. Также предлагаю посмотреть обучающее видео и попрактиковаться.
Правила чтения имен числительных
Рассмотрим правила чтения разных числительных по разделам.
Cinq (5)
Имеет особенности в произношении конечной буквы в зависимости от того, какое слово стоит далее.
Место | Правило | Пример |
В конце фразы | Последняя буква произносится | Il y en a cinq. [sɛ̃k] |
Перед словом, первая буква которого гласная или h немая | cinq euros [sɛ̃kœro] | |
Перед словом, первая буква которого согласная или h с придыханием | Последняя буква может произноситься и не произноситься (оба варианта). | cinq cents [sɛ̃sɑ̃] / [sɛ̃ksɑ̃] cinq livres [sɛ̃livr] / [sɛ̃klivr] |
Six и dix (6 и 10)
Место | Правило | Пример |
В конце предложения | Последняя буква читается как [s] | Il y en a dix. [dis] |
Перед словом, первая буква которого гласная или h немая | Числительное связывается со словом, которое следует за ним, а последняя его буква читается как [z]. | six euros [sizœro] |
Перед словом, первая буква которого согласная или h с придыханием | Последняя буква не произносится | six cents [sisɑ̃] dix personnes [dipɛrson] |
Даты | Если месяц начинается с согласной, то последнюю букву числительного можно либо не читать, либо произнести [s]. Если месяц начинается с гласной, то последняя буква числительного обязательно читается, как [s] или [z] | le 10 juin [lǝdiƷʮɛ̃] / [lǝdisƷʮɛ̃] le 26 avril [lǝvɛ̃sizavril] / [lǝvɛ̃sisavril] |
Обозначение цифры | Последняя буква в этом случае читается как [s] | compter jusqu’à dix [dis] |
Sept и neuf (7 и 9)
Последняя согласная в этих числительных читается в любом случае. В некоторых ситуациях последняя буква у neuf будет читаться как [v], а именно после слов: ans — лет, autres — других, heures — часов, hommes — человек или мужчин. Пример: Il a neuf ans. [nœvɑ̃] — Ему девять лет.
Huit (8)
Перед этим числительным не происходит выпадения гласных, а связывание происходит только в составе сложного числительного: dix-huit ans [dizʮitɑ̃]. Исключения: 88 — quatre-vingt-huit [katrǝvɛ̃ʮit] и 108 — cent huit [sɑ̃ʮit].
Место | Правило | Пример |
В конце предложения | Последняя буква произносится | Il y en a huit. [ʮit] |
Перед словом, первая буква которого гласная или h немая | Числительное связывается с этим словом. При этом последняя буква читается как [t]. | huit euros [ʮitœro] |
Перед словом, первая буква которого согласная или h с придыханием | Последняя буква не читается | huit cents [ʮisɑ̃] |
Даты | Если месяц начинается с согласной, то последнюю букву числительного можно либо не читать, либо произнести [t]. Если месяц начинается с гласной, то последняя буква числительного обязательно читается как [t] | le 8 juin [lǝʮiƷʮɛ̃] / [lǝʮitƷʮɛ̃] le 28 avril [lǝvɛ̃ʮitavril] |
Обозначение цифры | Последняя буква читается как [t] (перед цифрой, обозначающей проценты, ее можно не произносить). | Il a eu 88 % à son dernier examen. [katrǝvɛ̃ʮit] / [katrǝvɛ̃ʮi] |
Vingt (20)
При произношении этого числительного стоит обратить внимание, какое слово идет следом. Если это существительное, первая буква которого гласная или h немая, то происходит связывание, t произносится: vingt ans [vɛ̃tɑ̃]. Также t читается в числительных от 21 до 29: vingt-neuf [vɛ̃tnœf]. Но последняя буква читается как [n] в числительных 22 и 23: vingt-deux [vɛ̃ndø], vingt-trois [vɛ̃ntrwa].
Quatre-vingts и quatre-vingt-dix (80 и 90)
Здесь также происходит связывание, если после 80 идет существительное с гласной буквы или немой h, s на конце 80 читается как [z]: quatre-vingts ans [katrǝvɛ̃zɑ̃]. Во всех числительных от 81 до 99 последняя t не произносится: quatre-vingt-un [katrǝvɛ̃œ̃], quatre-vingt-onze [katrǝvɛ̃ɔ̃z].
21, 31, 41, 51, 61, 71
Для большей мелодичности речи слово, обозначающее десяток, связывается со стоящим посередине союзом «и»: vingt-et-un [vɛ̃teœ̃], trente-et-un [trɑ̃teœ̃].
Cent (100)
Это числительное также будет связываться с последующим словом при условии, что его первая буква гласная или h немая: сent ans [sɑ̃tɑ̃]. Единственное исключение — 101, это числительное будет читаться раздельно: cent un [sɑ̃œ̃].
В сотнях от 200 до 900 появляется окончание -s (если после сотни нет еще одного числительного), и именно эта буква будет участвовать в связывании: deux cents ans [døsɑ̃zɑ̃].
Читайте про числительные во французском языке.
Несколько советов по усовершенствованию произношения
Начиная изучать иностранный язык, многие сталкиваются с непривычными правилами фонетики. Часто первые неудачи в освоении произношения заставляют разочаровываться и опускать руки. Чтобы справиться с этой проблемой, надо поработать со своей мотивацией.
- Не стесняйтесь проговаривать все упражнения вслух. Чем больше вы практикуетесь, тем лучше будет результат.
- Понимание грамматических правил напрямую зависит от освоения фонетики.
- Намного проще увеличивать словарный запас, если уделять внимание правильному произношению.
- Чтобы максимально уменьшить акцент и лучше освоить произношение, надо изучать его поэтапно, а именно: Освоение артикуляции. Попробуйте тщательно прорабатывать позицию губ и языка при произношении. Для более эффективного результата можно воспользоваться карманным зеркальцем, тогда ошибки будут более заметны.
- Автоматизация. Важно как можно больше тренировать произношение. Чем активнее вы будете говорить, тем быстрее процесс будет доведен до автоматизма и уже не придется задумываться, как произнести то или иное слово.
- Ритмический рисунок фразы и текста. Читая или прослушивая текст, необходимо замечать интонацию, долготу звуков, ударение. Эти нюансы делают речь мелодичной.
Чтобы лучше освоить произношение, полезно выучить скороговорки и как можно отчетливей их говорить. При изучении языка необходимо прослушивать аудиозаписи с речью носителей. Очень полезно применять диктофон, на который можно наговорить текст, а затем его прослушивать. Таким образом вы сразу заметите свои же ошибки. И самый приятный способ довести произношение до совершенства — напевать французские песни.