Начинаем обучение: как произносится “R” на французском языке!

Картавость – это дефект произношения буквы «р», возникающий в результате нарушения артикуляции речевого аппарата. Он звучит мягко, наблюдается сходство с другими звуками. Отклонение редко вызывает существенный дискомфорт у людей. Степень его выраженности зависит от причины возникновения. К логопеду обращаются для устранения дефекта речи, а при желании «приобрести» этот навык занимаются в домашних условиях.

Французский язык считается одним из самых красивых в мире и многим нравится. Это обусловлено его фонетикой. Особое произношение буквы «р» называется грассированием, что в переводе означает «картавить». Кстати, если француз четко проговаривает этот звук, его считают необразованным. Это примерно, как у нас относятся к «ГХ». С точки зрения лингвистики, различают латинскую и французскую «R», представленные разными буквами одного значения.

Типы грассажа

По характеристике образования фонемы выделяют три вида «р»:

  • апикальный, или переднеязычный, – его произношение основано на участии кончика языка;
  • дорсальный (заднеязычный), соответственно формируется с помощью задней части спинки языка или края мягкого неба; при его подаче отсутствует вибрация;
  • «грассированный», образуется за счет вибрации маленького язычка.

В современном французском языке чаще звучит дорсальный, или парижский, вариант. Его отличие от обычного «р» в том, что участвует в его образовании не только кончик языка.

Как это проверить: произнесите привычный звук, и запомните расположение органа в это время. Затем постарайтесь задействовать в процесс основание языка. Картавость появится после прохождения потока воздуха через горло и ротовую полость. Картавить по-французски сейчас модно у взрослых людей, молодежи. А в детском возрасте, напротив, стараются избавиться от этого отклонения.

При произношении «г» на украинский манер, если количество колебаний будет больше одного, получится уже немецкое произношение «р».

Учимся произносить французский Р

Очень часто родители обеспокоены, если ребёнок долго не может произносить букву Р правильно — красиво, раскатисто.

У каждого логопеда, скорее всего, большинство ребятишек наблюдаются именно с такой проблемой.

В наши времена логопедов не было и ничего. Как-то обучались детки. Никто не остался с картавостью.

Но времена поменялись, появились новые профессии (одна из них логопед), создаются новые рабочие места (почти в каждом детском саду — это точно).

Логопеды в начале каждого года пишут планы работы на год, придумывают (иногда из пальца высасывают — извините, не могла удержаться), какие бы нарушения речи обнаружить у воспитанников и какие методы для их коррекции применить.

Тщательнейшим образом начинается проверка речевого развития в группах.

И всегда находятся дети, которые нужно (немедленно!) записать на занятия к логопеду.

Вы уж извините, что я так пишу, просто привыкла выражаться честно и прямо.

Надо ли ребёнку исправлять речь, не надо ли — запланированное количество «испытуемых» у логопеда в детском саду всегда будет набрано.

А потом начнутся занятия с каждым ребёнком индивидуально.

Ох, не о том я писать начала, но просто вот не могла подавить чувства и эмоции.

Вообще-то сегодня хочу рассказать про аномальное звукопроизношение Р (аномальное ли?).

Французы говорят так — им ничего, никто их не исправляет. Наши детки с французским Р — на ковёр к логопеду.

Но ведь это удивительно красиво! Зачем ломать речь малыша! Может он потом вообще во Францию уедет жить. Ему тогда эта красивая Р очень пригодится.

Так нет же, надо сломать её.

В общем, я противник того, чтобы французскую Р ломали. Некоторые наоборот хотят её приобрести.

И вот, как это сделать, как научиться произносить французскую Р, тема сегодняшней статьи.

Часто встречаю такие рекомендации для обучение Р по-французски — слушайте больше речь французов, произносите за ними слова, подражая.

Но это же абсурд!

Как можно просто подражать, если даже представления не имеешь, каким местом эта их французская Р произносится.

  1. Поэтому для начала надо уяснить для себя и как можно понятнее донести ребёнку (если обучаем французскому малыша), что при произношении Р по-французски язычок двигается совсем иначе, чем когда мы рррычим по-русски.
    В нашей речи мы ставим кончик языка на бугорки за зубами, а французская Р произносится корнем языка.

    Покажите ребёнку на картинке, а затем на своих, и затем на его собственных (через зеркало) органах, где у нас кончик язычка, а где у него корень.

  2. Следующий этап — работа с языком. И не важно, будет это перед зеркалом или же обучающийся закроет глаза и представит свой аппарат речи, но язык надо научиться чувствовать, поиграть с ним следующим образом:
    Кончик языка медленно ведём от зубов вверх к горлышку. Это упражнение поможет укрепить как раз мышцы у корня языка. Упражнение выполнять столько раз, на сколько хватит терпения.

    Чем больше будет укреплена мышца языка в области корня, тем легче будет потом ею манипулировать.

  3. Далее следует выполнять упражнения на подъём самого корня языка к нёбу. Язык при этом выпрямляется и плашмя ложится, упираясь в нижние зубы.
    Первое время лучше просто выполнять это упражнение, без добавления каких-либо звуков.
  4. На следующем этапе добавляем звуки. Берём слово, начинающееся на Х (хлеб), выделяем первый звук и произносим его как можно отчётливее.
    Х-х-х.
  5. Теперь стараемся произносить звук Х не глухо, а звонко, затем чередуем: Х глухой — Х звонкий. Приближаем к украинскому Г.

После выполнения этого ряда упражнений рекомендую пополоскать горлышко, набрав немного воды и запрокинув голову.

Получающееся в горле бульканье это уже почти французский звук Р.

Теперь нужно научиться самостоятельно булькать, но уже без воды и полоскания.

Во время полоскания попробуйте запомнить движение корня языка, чтобы затем уже по памяти воспроизводить его без воды.

Теперь остаётся только тренировка. Выбираем слова со звуками Х, Г и Р и многократко их произносим, стараясь булькать в нужном месте слова.

И самым полезным моментом, на мой взгляд, будет запись своих тренировок на диктофон.

Регулярные занятия примерно по 20-30 минут в день дадут результат уже через неделю.

Ваш французский звук Р будет превосходен. Желаю удачи!

В следующей статье Учимся произносить ДР-ТР.

Похожие записи:

  1. О чём «Война и мир»? Краткое содержание романа «Война и мир» по главам. Все ответы…
  2. Ребенок не умеет говорить Р — покажем, как научить Чтобы научить ребенка произносить букву Р, необходимо регулярно выполнять специальные…
  3. Ротацизм в речи — полная информация Ротацизм (проблема со звуком [Р]) — самое частое нарушение детской…
  4. Что мы знаем про Азбуку Морзе Азбука Морзе была создана для передачи короткой информации. Но использовать…

Как поможет звук «Х»?

Механизм образования этих двух фонем похож. Упражнение для постановки грассированного «р»:

  1. Несколько раз произнесите слово с буквой «Х» (хлеб, халва). Обратите внимание на движения языка в это время.
  2. Далее воспроизводите звук отдельно, постепенно стараясь заменить его на звонкий.
  3. По мере окончания тренировки вы должны услышать дефектное «Р».

Быстро добиться стойкого результата не получится, главное, не прерывать занятия и проводить их ежедневно. После того, как ваш звук станет картавым, его необходимо полностью ввести в речь. Если использовать этот навык не систематически, его легко потерять. В таком случае придется начинать уроки сначала. Максимальный результат выглядит таким образом, что человек может без особых усилий в любой момент перестроить артикуляцию звука.

Метод Аппроксимации (приближенный метод)

Говорите на другом языке? Возможно, вам повезет.

Используя метод приближения, вы можете «позаимствовать» французскую букву «R» из других языков, которые имеют похожие звуки!

Это связано с тем, что французский «R» очень похож на гортанный звук (издаваемые горлом) в других языках. Однако имейте в виду, что французский звук «R» не совсем такой же, как эти звуки, это всего лишь приближение.

Например, французское «R» звучит так же, как и буква «g» в таких языках, как голландский и африкаанс. Однако в случае французского языка звук «R» издается немного выше в горле, поэтому постарайтесь поднять его до язычка.

Французский звук «R» также можно найти в арабском kh и похож на немецкий ch, встречающийся в середине таких слов, как machen (делать / сделать).

Даже в английском есть звук, очень близкий к французскому «R»! Это похоже на звук в конце шотландского имени Loch, как в Lochness Monster.

Используя свои знания другого языка в качестве основы для французского «R», вы делаете довольно точные замены для этого хитрого звука.

К тому же, взяв за основу эти звуки, вы сможете еще точнее настроить свое произношение.

Механизм развития

Почему люди картавят? Причин тому может быть много. Для их выяснения необходимо обратиться к дефектологу, логопеду. Этот дефект встречается у взрослых и детей. Если картавость, или ротацизм, возникла в раннем возрасте, причина может быть в короткой уздечке. В таком случае ребенку непонятно, как произносить этот звук. Также необходимо убедиться в отсутствии проблем с фонематическим слухом.

Еще один фактор, влияющий на аспект речи, это подражание родителям. Когда в семье аналогичные трудности наблюдаются у одного из родителей, ребенок непроизвольно за ними повторяет. Правильно выговаривать эту букву можно научиться за несколько сеансов занятий у специалиста.

Другие причины картавости:

  • парез языка;
  • врождённые дефекты речевого аппарата;
  • нарушение прикуса;
  • слабая мускулатура языка;
  • недоразвитие челюсти;
  • национальность, если родители говорят на разных языках;
  • генетическая предрасположенность.

Как возникает такое особенное произношение звука? При сближении языка с нижним краем мягкого нёба, струя выдыхаемого воздуха вызывает вибрацию. Так образуется дополнительный шум и дефектное звучание [р] и [рь], так называемое велярное [р]. Кроме того, могут возникать колебания маленького язычка (увулярная, или горловая, форма картавости).

Подобному французскому произношению «р» можно научиться искусственным путем.

В этом языке необходимый горловой звук получается за счет корня органа.

Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных

Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например: dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.

Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.

Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением, так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама. Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.

Упражнение № 6. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:

banane [banan] — бананpapa [papa] — папа
madame [madam] — мадамNana [nana] — Нанá
panama [panama] — панама (женское имя)

Способы постановки звука

Необязательно сразу обращаться к специалисту, попробуйте заняться коррекцией произношения на дому самостоятельно. Примеры упражнений:

  • Расслабьте язык и слегка прикоснитесь его спинкой края неба. Касание должно быть легким. При регулярных занятиях появится небольшая картавость. Многим помогает на начальных этапах зеркало, как предмет наблюдения за движениями артикуляционного аппарата.
  • Каждый из нас полоскал горло при першении. Когда вы запрокидываете голову и «булькаете», произносите украинское «г». Такие тренировки также должны быть регулярными.
  • Самым простым способом является аудиовоспроизведение французской речи и повтор. Это могут быть уроки, понравившиеся песни, поговорки с этим звуком. Например, попробуйте сказать: «Rat vit riz rat mit patte à ras rat mit patte à riz riz ciut patte à rat».

Полезным будет записывание своей речи на диктофон. Так вы будете наблюдать за динамикой проявления ротацизма.

Самое главное, если вы учитесь картавости с целью посещения этой удивительной страны или переезда на постоянное место жительства, даже, когда вы будете говорить не очень грассируя, француз все равно поймет вашу речь.

Двойные согласные

Двойные согласные читаются как один звук, например: Anne [an] — Анна, batte [bat] — кувалда.

Упражнение № 7. Прочтите:

date [dat] — датаpatte [pat] — лапа
datte [dat] — финикpanne [pan] — авария
nappe [nap] — скатертьfade [fad] — пресный, -ая, -ое
natte [nat] — коса (сплетенные волосы)bave [ba:v] — слюна
Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]